書の個展の受付

Reception of a show about calligraphy.
Ein Empfang einer Show ueber Kalligraphie.


友人の紹介で書の個展の受付に飾らせていただきました。
花器は、草月の現家元によるデザインのものです。
書のイメージからこの器を選びました。
ここでも、展示された書は、私が思い描いていた書の概念とは全く違ったものでした。

I arranged IKEBANA at the reception of a one-man show about
Japanese calligraphy at a gallery.
The vase was designed by the president Iemoto(Head Mistress)
Sogetsu school.
I selected this vase through the inspiration of my Japanese calligraphy.
The works, which are being displayed, were new for me. Actually, they
were beyond my expectations.

Die Vase ist entworfen und ausgestellt von der jetztigen Iemoto,
praesidentin der Sogetsu Schule.
Ich habe diese Vase durch die Inspiration der Kalligraphie ausgesucht.
Diese Arbeit fuer die Ausstellung war neu fuer mich.
Sie ging ueber meine Erwartungen.

a0262339_225487.jpg

a0262339_0192641.jpg

by hana-tsuzuri | 2011-12-31 12:30
<< お正月のドア飾り 小品  >>